Nöjd: översättning av undertext

Avison ordnade översättningen av undertext till en kort film åt Nordens Välfärdscenter. 

Språket som talades i filmen var en blandning av främst svenska, norska och danska, och det var en utmaning att få barnens avslappnade språk till att bli korta och snyggt formulerade undertexter på danska, finska, islänska och norska. Läs mer om uppdraget här. 

 



Inga kommentarer »

Inga kommentarer ännu.

RSS-flöde för kommentarer till det här inlägget. TrackBack URL

Lämna en kommentar

Request a translation proposal. Begär offert på översättning

Call us

Work for us. Jobba åt oss

GET THE AVISON NEWSLETTER

Partners & länkar. Partners & links

Följ AVISON på twitter

Avison på Facebook

*

AVISON ARKIV

UC